воскресенье, 24 июля 2022 г.

ЧУДО ЯБЛОЧНОГО ДЖЕМА

 ЧУДО ЯБЛОЧНОГО ДЖЕМА

Все началось с баночки яблочного варенья...

В 1975 году Рёдзо Кузе ( 久世良三 ), уроженец Токио, открыл лыжный домик под названием Kuze Pension в Мадарао-Коген, высокогорном районе на севере префектуры Нагано. Через два дня после открытия его будущая жена Маюми остановилась в номере в качестве гостя, а через шесть месяцев они поженились.

Вместе Рёдзо и Маюми несколько лет вместе управляли лыжной базой. Рёдзо приветствовал гостей и давал им уроки катания на лыжах, а Маюми готовила еду и содержала домик в чистоте. Риозо любил свою работу, а Маюми нет.
Без единого выходного в течение большей части года и с сильным желанием посвятить свое время воспитанию их новорожденного сына Рёты, наконец Маюми поняла что с неё было достаточно. Она собрала свои сумки и вернулась в дом своих родителей в Иокогаме, взяв с собой маленького Рёту. Маюми сказала Рёдзо: «Я не кухарка в твоём отеле. Я твоя жена. Я хочу покинуть лыжную базу и сосредоточиться только на нашей семье!» Рёдзо был ошеломлен, но хотел вернуть Маюми в свою жизнь, поэтому пообещал в конце концов закрыть лыжную базу.
Тем временем, продолжая управлять лыжной базой, ему нужно было найти какой-то другой способ зарабатывать на жизнь. Рёдзо пробовал сдавать лыжи в аренду, продавать учебные материалы и подрабатывал разными случайными заработками, но всего этого было недостаточно, чтобы прокормить семью. Плюс за это время Маюми родила второго сына Наоки, так что Рёдзо действительно нужно было что-то придумать.
Рёдзо и Маюми теперь работали усерднее, чем когда-либо.
Когда сыновьям Рёдзо и Маюми - Рётою было 18 месяцев, а Наоки было 6 месяцев, примерно в это время, Маюми пошла на местный продуктовый рынок и заметила, что они продают большое количество яблок по очень низкой цене. Ей сказали, что яблоки имеют прекрасный вкус, но они были не очень хорошей формы, поэтому в супермаркетах они не нужны. Маюми подумала: «Почему бы не сделать из них джем?»
Она купила их, сварила яблочное варенье и подала гостям на завтрак. Гостям так понравилось варенье Маюми, что они спросили, могут ли они взять его с собой домой. Тогда Маюми завернула немного варенья в небольшие полиэтиленовые пакеты и раздала уходящим гостям, а Рёдзо пришла идея продавать джем на местных горнолыжных курортах. Он попросил местные фабрики начать производить джем для них.


Рёдзо часто проводил целые дни, путешествуя по горнолыжным курортам, отелям и другим предприятиям, чтобы продать варенье. Он часто брал с собой Рёту и Наоки, загружал в свой джип много варенья Маюми и уезжал с утра до вечера. Это продолжалось с некоторым успехом, пока, наконец, в 1981 году Рёдзо не закрыл лыжную базу и не продал ее.
Год спустя в городе Нагано Рёдзо открыл магазин варенья под названием «Ферма Мадарао». Его новый бизнес продал много варенья. Настолько, что некоторые покупатели спросили Рёдзо: «Итак, где находится ваша фабрика? Мы хотели бы посетить ее!» Рёдзо немного застрял, так как у него не было фабрики. И теперь Рёдзо начал серьёзно думать о строительстве собственной фабрики.
Когда Рёдзо и Маюми управляли лыжной базой, у них было не только очень мало свободного времени для семьи или друг друга, но и очень мало денег. У них никогда не было возможности провести медовый месяц. После переезда в город Нагано и открытия фермы Мадарао у них наконец появилась такая возможность, поэтому они оставили своих сыновей с бабушкой и дедушкой и отправились во французский регион Нормандия.
Находясь в Нормандии, они отправились в деревню, известную своими яблоками, и увидели очаровательные домики и уютные ресторанчики, где молодые и пожилые пары сидели и обедали вместе. А в центре села стояла церковь, куда по воскресеньям ходили молиться семьи.
Выросший в бедности послевоенной Японии, Рёдзо был впечатлен красотой, богатством и приятным образом жизни людей в Нормандии.
Вернувшись в Японию, Рёдзо решил, что хочет построить фабрику по производству джема, ресторан и винодельню в окружении яблоневых садов и виноградников. Он ездил к старейшинам деревень, где у него была лыжная база, спрашивая у них разрешения на строительство там. Все ему отказали, пока, наконец, глава деревни Самидзу (в современном городе Иидзуна) не сказал ему «да».


Приобретя участок площадью 16 000 м2, Рёдзо, наконец, получил место для строительства, и теперь он мог видеть, как его грандиозное видение обретает форму. Он занял большую сумму денег в банке и начал строительство своего завода в 1987 году.
В течение следующих трех лет были построены завод, ресторан и винодельня. Был посажен винный виноград и открыт сувенирный магазин, но экономика резко ухудшилась, и Рёдзо оказался в долгах на сумму более 800 миллионов йен.
Доходов от продажи джемов и других продуктов питания и напитков не хватало для покрытия долга перед банком, и сотрудники банка начали относиться к Рёдзо как к преступнику. Каждый день Рёдзо думал, что было бы хорошо, если бы утро никогда не наступало, и он стал думать о смерти. Рёдзо стал думать о себе как о «бесполезном человеке».
Со всеми проблемами с деньгами и банком, а также со страхом, что его бизнес потерпит крах, Рёдзо не мог спать по ночам. В это время его жена Маюми, ставшая недавно христианкой, помогала ему расслабиться, читая ему стихи из Библии по ночам в постели. Однажды Рёдзо услышал слово Божье для себя и смог расслабиться, а потом и заснуть. После этого Рёдзо решил посещать церковные службы с Маюми и вскоре сам стал христианином.
Став христианином, Рёдзо усердно работал, чтобы вернуть деньги, которые он был должен банку. В течение следующих нескольких лет несколько раз казалось, что его компании пришел конец, но в последнюю минуту всегда оказывалась какая-то чудесная помощь.


Его обращение также изменило его отношение к своим сотрудникам. В прошлом Рёдзо был строгим и раздражительным и часто злился на своих сотрудников, на Маюми и их детей. Рёдзо понял, насколько неправильно было поступать так, и решил, что отныне он будет управлять своей компанией как местом с живой атмосферой, где всем будет хорошо, находясь там.
Ситуация начала меняться, и компания Рёдзо начала производить все больше и больше джемов и соусов и продавать в кооперативных магазинах и супермаркетах.
А затем, в 1997 году, компания получила возможность выпускать джемы в банках с логотипом Зимних Олимпийских игр 1998 года. Эта новая разработка оказалась спасительной благодатью для компании, и Рёдзо начал планы по расширению. В 1999 году он открыл второй розничный магазин в Каруидзаве, популярном месте отдыха в Японии.
Тем временем Маюми начала посещать семинарию в надежде стать пастором. Рёдзо и Маюми начали проводить добровольные христианские богослужения в помещении компании, а Маюми установила новый набор основных ценностей и принципов управления компанией. Эти ценности, основанные на Библии, подчеркивали любовь, принятие, взаимопонимание и прощение каждого.
В 2005 году на вершине холма рядом с рестораном винодельни была построена новая часовня, а название компании было изменено на St. Cousair Co., Ltd.


За годы, прошедшие с тех пор, как St. Cousair быстро росла и расширяла свою горизонты включают создание Kuze Fuku & Co., розничного магазина, специализирующегося на традиционной японской кухне.
В настоящее время St. Cousair управляет более чем 100 магазинами по всей Японии.
В 2017 году St. Cousair совершила прыжок за границу, приобретя Berry Noir Co-Packing, предприятие по производству и сбыту продуктов питания и напитков в Ньюберге, штат Орегон. Объект был переименован в Сент-Кузер.
Главный магазин компании находится в сельской местности префектуры Нагано. Население посёлка всего около 10 000 человек. Но сейчас много туристов - это известное место для посещения винодельни. Из гостей здесь была так же и императорская семья.

А все началось с баночки домашнего яблочного варенья!


суббота, 19 февраля 2022 г.

КРАСОТА, ПОДАРЕННАЯ БЛАГОДАТЬЮ - библейские гравюры Садао Ватанабэ

Я обязан своей жизнью Христу и Евангелию. Мой способ выразить свою благодарность — свидетельствовать о своей вере через библейские сцены.

Выдающийся японский художник-христианин Садао Ватанабэ 渡辺禎雄 (1913–1996) обратился из буддизма в христианство в 17 лет.

Вскоре он объединил свою новую веру с интересом к сохранению традиционного японского народного искусства трафаретной окраски, или катадзомэ, создав красочные изображения библейских сцен, которые, как он надеялся, понравятся его народу.

Он сказал: «Моя задача — оставаться в рамках художественной традиции Японии… Богословие не пустит глубокие корни на японской земле, если будет просто импортом».
В рамках своей христианской веры он смог перевести библейские повествования в японскую среду, тем самым придав им широкий резонанс. Каждый отпечаток, вырезанный вручную, был создан с использованием сложной традиционной формы трафаретного искусства, формально используемой для окрашивания кимоно.
Он облачил всех библейских персонажей в японское платье кимоно. Ноев ковчег выглядит как клетка для японских крикетов, наполненная зверинцем. Он изобразил Тайную вечерю с угощением рыбой и саке, а Свадьбу в Кане — с лобстером без когтей — все это знакомые традиционные блюда его народа.

Ватанабэ был меньше озабочен представлением визуальной реальности, чем поиском способов донести свои христианские убеждения до других японцев. Результатом стало произведение искусства, которое является выражением глубокой веры, а также ценным вкладом в историю христианского искусства.
Его гравюры являются частью многих международных коллекций, включая Музей Ватикана, Национальные галереи в Вашингтоне и Лондоне, Метрополитен-музей в Нью-Йорке, Музей изящных искусств в Бостоне и Национальный музей современного искусства в Токио.
Несмотря на известность Ватанабэ, главным желанием художника было создание произведений искусства, которыми могли бы наслаждаться простые люди и которые можно было бы выставлять на обозрение в обычных условиях.


Самым сокровенным желанием Садао было донести до своих собратьев-японцев послание Евангелия в полностью японской форме. Это была одна из основных причин, по которой он выбрал тот вид искусства, который он выбрал, а также для изображения библейского сюжета в полностью японской культурной среде.






По мере того, как его жизнь развивалась, процесс создания его искусства стал формой поклонения, вдохновленной его ежедневным изучением Библии. Он продолжал объединять влияние Кейсуке и Шико в свой собственный стиль.
Несмотря на то, что он стал одним из величайших национальных художников Японии, он получил очень мало признания со стороны своих соотечественников или собратьев-христиан, которые никогда не составляли более 1% современного населения.
По иронии судьбы, одна из самых глубоко укоренившихся форм искусства коренных народов Японии стала произведением величайшего христианского художника.
Возможно, однажды художественные и духовные семена, посаженные Богом через Ватанабэ Садао, прорастут и принесут плоды в сердцах японцев.











вторник, 26 октября 2021 г.

ТОРУ ЯСУИ (安井亨) свидетельство бывшего эволюциониста

Тору Ясуи (安井亨), магистр технических наук, получил степень магистра электронной инженерии в Технологическом институте Шибаура, с 2003 года он переводил библейские ресурсы и постоянно выступал на темы творения в Японии.

Он выступает около 40 раз в год в церквях, ячеечных группах и, в частности, в одной семинарии под эгидой одной из креационных организаций Японии, Bible & Creation.


Раньше я работал в крупной японской электронной компании инженером-электронщиком по разработке оборудования, рассказывает Тору Ясуи. Середина 80-х была периодом быстрого роста в Японии, и конкуренция была жесткой. Я работал каждый день с понедельника по субботу до полуночи. Я был женат, у меня было двое маленьких детей - девочка и мальчик, - но я виделся со своей семьей только по воскресеньям.

Порабощенный работать

В японской деловой культуре нередко можно ожидать, что работа важнее семьи. Мой начальник часто говорил мне: «Ваша карьера зависит от того, насколько вы готовы пожертвовать частью себя и своей семьи». Я уважал своего босса во многих областях; но он определенно был очень крутым человеком.
Однажды мне позвонили из отдела кадров. «Мистер Ясуи, мы переезжаем с вами и вашей семьей за границу». Какое-то время казалось, что мне нужно будет лететь через неделю, а через несколько месяцев за мной прилетит моя семья. Но, к моему облегчению, перевод затянулся на три года.
Чтобы подготовиться к жизни за границей, я записался на классы английского языка, где моим учителем был американский миссионер. Моя жена тоже хотела выучить английский. Поэтому я посоветовал ей пойти на уроки английского в ближайшую церковь, так как я знал, что мой учитель английского также преподает там. Но после того, как я год посещал занятия по английскому языку в этой церкви, моя жена сказала мне, что она решила следовать за Иисусом Христом - она ​​стала христианкой! Мне было интересно, какие изменения это может означать для нас. Вскоре я начал думать, что для меня это плохие новости.

Один дома

Когда я начал думать, что творение может быть правдой, я испугался, потому что это заставило меня осознать «какое-то существо снаружи», которое могло создать меня.

Каждое воскресное утро (на самом деле, около полудня) я просыпался и обнаруживал, что в мой единственный выходной день вся моя семья ходила в церковь и оставила меня одного. Иногда я ходил за ними в церковь. Но поскольку я боялся, что мой учитель английского заметит меня и пригласит зайти, я всегда останавливал машину на некотором расстоянии и кивал головой каждый раз, когда кто-то проходил мимо.
У моей жены была Библия, и однажды, когда ее не было дома, я открыл ее. Конечно, я начал с самого начала - с Бытие. Я был шокирован. Сказано, что вся вселенная была создана всего за шесть дней, что мужчина был сделан из праха, а женщина - из одного ребра мужчины. Как христиане могли в это поверить? Они, должно быть, ненормальные!

Изучение эволюции с целью опровергнуть Библию

Но это вселило в меня надежду. Я думал, что если я изучу эволюцию достаточно хорошо, чтобы опередить людей в церкви и доказать, что Библия ненаучна, я смогу вернуть свою семью. Итак, я изучал эволюцию около года, после чего набрался смелости пойти и поговорить с пасторами в церкви. «Бытие явно противоречит эволюции. Как вы это объясните? » Я их спросил. Однако они были американскими миссионерами, и их знание японского языка было несколько ограниченным. Итак, мы не смогли пообщаться на столь сложную тему. Я был разочарован; это было все равно, что войти в ящик для теста, не имея возможности размахивать битой. Однако мне дали книгу почитать. Это была книга, популярная в первые дни творческого движения "Кость раздора" Сильвии Бейкер, перевод Масами Усами. Я взял его домой и прочитал.

Тору-жена

Я помню, как был очень удивлен, потому что в ней обсуждалась книга Бытия, которую я мог рассматривать только как миф, с научной точки зрения. Я был заинтригован, но все же решил найти в нем недостатки.
Однако в конце концов я пришел к выводу, что эволюция не была такой научной, как я думал. Настолько , что я обнаружил , бормоча к моей жене, «Может быть , правда , на самом деле является создание, а не эволюция.» Моя жена ухватилась за эту возможность. «Я помню, как ты однажды сказал, что если ты когда-нибудь поверишь в творение, а не в эволюцию, - сказала она, - ты бы пошел со мной в церковь!» Я забыл, что сказал это. Я сделал это только потому, что был уверен, что никогда не откажусь от эволюции!

Вопрос авторитета

Когда я начал думать, что творение может быть правдой, я испугался, потому что это заставило меня осознать «какое-то существо снаружи», которое могло создать меня. Как инженер производственной компании я знал, что у каждого продукта есть дизайнер. Я знал, что смысл и цель каждого продукта были приданы продуктам дизайнером - не сами продукты решали, как их использовать! Итак, если был Творец, это означало, что смысл и цель моей жизни лежали в Нём, а не во мне! Это был вопрос авторитета.
В моей жизни уже было несколько крупных авторитетов. Они были моей компанией и моим начальником, потому что большую часть времени бодрствования я проводил на работе. А дома у меня был другой авторитет, жена (шутка!). «Мне больше не нужны авторитеты, - подумал я. Поэтому каждое воскресенье я припарковал машину еще дальше от церкви и откидывал сиденье так далеко, чтобы никто не мог видеть меня через окна. Я не прятался от миссионеров; на самом деле я скрывался от Бога-Создателя. Оглядываясь назад, я понимаю, что делал именно то, что делал Адам после того, как согрешил, когда он пробудился к Божьей святости и власти над ним ( Бытие 3: 8 ).
Наконец-то пришло время переехать за границу. Но до фактического перехода мне пришлось путешествовать по разным странам в командировке, чтобы провести испытания нашей продукции, а это означало, что мне пришлось летать на многих самолетах. В то время произошло довольно много инцидентов с захватом самолетов, что меня очень обеспокоило. Выйдя из дома, чтобы поехать в аэропорт, моя жена сказала мне: «Я знаю, что ты еще не решил поверить в Иисуса, но если твой самолет угонят или попадут в аварию, пожалуйста, поверь в Него, пока он не разбился». Поскольку я пытался убежать от Бога, ее слова меня расстроили. Итак, я сердито ответил: «Просто оставь меня в покое!» Затем я сел в автобус.
Но вскоре я пожалел о том, что сказал. Если бы я действительно умер и никогда больше не увижу свою жену, это были бы мои последние слова к ней. Я хотел забрать их обратно. Когда я добрался до аэропорта, незадолго до посадки, я наконец решил позвонить ей.
«Мне жаль, что я сказал тебе оставить меня в покое. Я хочу забрать эти слова обратно, - сказал я ей.
«О, ты хочешь сказать, что хочешь верить в Иисуса?» она сразу спросила.
Ой! Я залез в яму. У меня было искушение сказать ей, чтобы она снова оставила меня в покое, но тогда мне пришлось бы снова извиниться. Вместо этого, под влиянием момента, я отдал свою жизнь Богу.
Я всегда думал, что должен пожертвовать собой ради власти. Но власть Иисуса была противоположной. Его власть была той, которая позволила Ему пожертвовать собой ради меня вместо меня.
"OK. Я верю, - поспешно сказал я жене. «Пожалуйста, помолитесь за меня», - и я прыгнул в самолет. Во время полета я почти дошел до того, что попытался отменить свое внезапное решение. Но я этого не сделал, потому что думал, что это покажется безвольным.
Итак, как ни странно, так началась моя христианская жизнь - череда битв с моей гордостью. Но слава богу, что я никогда не забирал эти слова обратно.
После командировки я вернулся в Японию, крестился и через неделю уехал в Великобританию. Я и моя семья провели там 8 лет.
Через несколько лет после того, как я предался Богу, я понял, что полностью ошибался в отношении природы Его власти - власти, которой я так боялся. В Иоанна 10:18 Иисус говорит о Своей власти следующее:
«Никто не забирает это [мою жизнь] у меня, но я отдаю ее по собственному желанию. У меня есть власть отложить это, и у меня есть власть взять его снова. Это обвинение я получил от моего Отца ».
Я всегда думал, что должен пожертвовать собой ради власти. Но власть Иисуса была противоположной. Его власть была той, которая позволила Ему пожертвовать собой ради меня вместо меня. Создатель всей вселенной, Тот, кто создал меня, пожертвовал собой, чтобы спасти меня. Теперь я живу в абсолютном трепете перед этой удивительной Властью. Аллилуйя!


Ясуи-сан опубликовал японские версии различных ресурсов CMI, включая The Creation Answers Book; Опровержение эволюции, звездного света, времени и новой физики, камней и костей, а также Адама и семьи.
Большую часть он перевел сам. В настоящее время переводятся «Ахиллесова пята эволюции» и «15 причин, чтобы принять Бытие как историю».
Он также перевел субтитры на японский язык для DVD-дисков CMI, таких как «От лягушки до принца» и «Дарвин: Путешествие, потрясшее мир».
Он принимал и помогал переводить различных международных докладчиков, посещающих Японию, в том числе следующего доктора философии: ученые: доктора Дон Баттен, Джон Хартнетт, Энди Макинтош и Вернер Гитт.
Во время разрушительного землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году, с помощью друзей из Гонконга и Японии, Ясуи-сан выпустил буклет и комплект DVD с описанием Евангелия, начиная с момента сотворения. Было распространено около 50 000 копий книги «Это чудесный мир», в основном среди жителей пострадавшего района.
Совсем недавно он разработал два японских веб-сайта творчества, на которых представлены различные библейские ресурсы творчества.



Автор: Тору Ясуи (англ. Toru Yasui)
Источник: creation.com