МЕНТАЛИТЕТ ЯПОНЦЕВ
Принцип Гэндзэ-рияку 現世利益(げんぜりやく) «пользы и выгоды в здешнем мире»
«Я боюсь этого морского путешествия, которое продлится целых два месяца. Оно обрекает меня на полную бездеятельность. Каждый день в кубрике я служу мессу для испанской команды, но ни один японец ни разу не заглянул туда. Кажется, единственное счастье для них – мирская выгода. Японцы принимают лишь религию, которая приносит мирские выгоды, – будь то богатство, победа в войне или избавление от болезни, – и совершенно безразличны к непознаваемому и вечному. Но все равно я проявлю нерадивость, если во время плавания не смогу внушить учение Господа ни одному из сотни японцев, находящихся на корабле».
Эти слова принадлежат герою романа японского писателя Сюсаку Эндо «Самурай», благочестивому францисканцу падре Веласке.
Согласно данным последнего социологического опроса:
100 с лишним миллионов японцев причисляли себя к синтоистам, 85 миллионов - к буддистам, а 1,9 миллиона человек заявили о приверженности христианству. При этом общая численность населения Японии на этот момент составляет 128 миллионов человек.
Ситуация, при которой число верующих превосходит население страны, немыслима для западных культур и совершенно естественна для Японии. Даже будучи христианином, японец не отказывает себе в удовольствии поучаствовать в синтоистских празднествах или попросить у Тэндзин - божества, покровительствующего образованию и ученым, - помощи при сдаче экзаменов.
VIII в. в Японии происходит взаимодействие и смешение нескольких религиозных традиций. Традиционная религия в Японии - синтоизм (神道 синто: «путь богов»), объектами поклонения которой являются многочисленные божества и духи умерших.
Буддизм, пришедший на архипелаг в середине VI в., выдвигал свои требования «правильной» жизни и «правильной» смерти для желающих попасть в лучший мир.
Кроме буддизма и синтоизма, влияние на религиозные представления, бытовавшие в Японии, оказывает конфуцианство и даосизм.
Конфуцианство предложило идею сыновней почтительности "сяо", которая неплохо сочеталась с синтоистским культом предков. Вера в божественность стихий в даосизме перекликалась с верой в богов ками в японском синтоизме.
В первые столетия истории буддизма в Японии "сутры" менее всего воспринимались как «хранилище» буддийского учения: их воспринимали как «инструмент достижения пользы в этом мире», так возник принцип «гэндзэ рияку» (現世利益), определившего одну из главных особенностей японского буддизма вообще. Считая, что совершение определённых действий по отношению к Будде может принести пользу, он был воспринят как один из сонма синтоистских божеств.
Можно придерживаться тех или иных верований и выполнять те или иные предписания как из идейных соображений или будучи воспитанным в определённой среде и воспринимая существующие предписания как должное, и делать это с расчётом на получение неких благ, пользы или выгоды в этой земной жизни, то есть здесь и сейчас.
Итак, прагматический фактор, вытекающий напрямую из фактора религиозного, сформировал мировоззрение японского общества в целом.
Философия принципа «Гэндзэ рияку» (現世利益) «прагматика, выгода, польза, прибыль, доход» сегодня проявляется не только в религиозной жизни японцев, но и во всех сферах общества - взаимоотношения, бизнес, карьера, семья и т.д.
#БлагаяВестьдляЯпонии #миссионеры #Япония #миссионер #миссионерство #missioners #japanmissioner #goodnewsfornippon #благаявесть #миссионерскоеслужениевяпонии #missionaryministryinjapan #миссионерывяпонии #missionaryinjapan #gospelforjapan #евангелиедляяпонии #христианствовяпонии #christianityinjapan #japanmissionary #религиявяпонии #religioninjapan #churchinjapan #церковьвяпонии #церковь #благовестие #евангелие #молитваояпонии #prayforjapan #Japan
Принцип Гэндзэ-рияку 現世利益(げんぜりやく) «пользы и выгоды в здешнем мире»
«Я боюсь этого морского путешествия, которое продлится целых два месяца. Оно обрекает меня на полную бездеятельность. Каждый день в кубрике я служу мессу для испанской команды, но ни один японец ни разу не заглянул туда. Кажется, единственное счастье для них – мирская выгода. Японцы принимают лишь религию, которая приносит мирские выгоды, – будь то богатство, победа в войне или избавление от болезни, – и совершенно безразличны к непознаваемому и вечному. Но все равно я проявлю нерадивость, если во время плавания не смогу внушить учение Господа ни одному из сотни японцев, находящихся на корабле».
Эти слова принадлежат герою романа японского писателя Сюсаку Эндо «Самурай», благочестивому францисканцу падре Веласке.
Согласно данным последнего социологического опроса:
100 с лишним миллионов японцев причисляли себя к синтоистам, 85 миллионов - к буддистам, а 1,9 миллиона человек заявили о приверженности христианству. При этом общая численность населения Японии на этот момент составляет 128 миллионов человек.
Ситуация, при которой число верующих превосходит население страны, немыслима для западных культур и совершенно естественна для Японии. Даже будучи христианином, японец не отказывает себе в удовольствии поучаствовать в синтоистских празднествах или попросить у Тэндзин - божества, покровительствующего образованию и ученым, - помощи при сдаче экзаменов.
VIII в. в Японии происходит взаимодействие и смешение нескольких религиозных традиций. Традиционная религия в Японии - синтоизм (神道 синто: «путь богов»), объектами поклонения которой являются многочисленные божества и духи умерших.
Буддизм, пришедший на архипелаг в середине VI в., выдвигал свои требования «правильной» жизни и «правильной» смерти для желающих попасть в лучший мир.
Кроме буддизма и синтоизма, влияние на религиозные представления, бытовавшие в Японии, оказывает конфуцианство и даосизм.
Конфуцианство предложило идею сыновней почтительности "сяо", которая неплохо сочеталась с синтоистским культом предков. Вера в божественность стихий в даосизме перекликалась с верой в богов ками в японском синтоизме.
В первые столетия истории буддизма в Японии "сутры" менее всего воспринимались как «хранилище» буддийского учения: их воспринимали как «инструмент достижения пользы в этом мире», так возник принцип «гэндзэ рияку» (現世利益), определившего одну из главных особенностей японского буддизма вообще. Считая, что совершение определённых действий по отношению к Будде может принести пользу, он был воспринят как один из сонма синтоистских божеств.
Можно придерживаться тех или иных верований и выполнять те или иные предписания как из идейных соображений или будучи воспитанным в определённой среде и воспринимая существующие предписания как должное, и делать это с расчётом на получение неких благ, пользы или выгоды в этой земной жизни, то есть здесь и сейчас.
Итак, прагматический фактор, вытекающий напрямую из фактора религиозного, сформировал мировоззрение японского общества в целом.
Философия принципа «Гэндзэ рияку» (現世利益) «прагматика, выгода, польза, прибыль, доход» сегодня проявляется не только в религиозной жизни японцев, но и во всех сферах общества - взаимоотношения, бизнес, карьера, семья и т.д.
#БлагаяВестьдляЯпонии #миссионеры #Япония #миссионер #миссионерство #missioners #japanmissioner #goodnewsfornippon #благаявесть #миссионерскоеслужениевяпонии #missionaryministryinjapan #миссионерывяпонии #missionaryinjapan #gospelforjapan #евангелиедляяпонии #христианствовяпонии #christianityinjapan #japanmissionary #религиявяпонии #religioninjapan #churchinjapan #церковьвяпонии #церковь #благовестие #евангелие #молитваояпонии #prayforjapan #Japan




