пятница, 27 ноября 2020 г.

БЕССАРАБСКИЕ МИССИОНЕРЫ В ЯПОНИИ


«Проповедь Анатолия Тихая всегда находила мощный отклик в душе японского народа, который, как никакой другой народ, любит, чтобы к нему обращались на его родном языке, хотя очень многие японцы владеют 
хотя бы одним европейским языком»  (В.Сороковский, «Misionarul», №12, 1933)

В числе православных миссионеров, служивших в Русской Духовной Миссии в Японии вместе с архимандритом Николаем Касаткиным (святителем Николаем Японским), были так же трое бессарабцев. Самый выдающийся из них – архимандрит Анатолий (Тихай).

Анатолий (Тихай) учился в Духовной семинарии в Кишиневе, затем был пострижен в монахи в 1865 г. в монастыре Зограф на Святой горе Афон. В 1866 возвратился в Кишинев для завершения учебы в семинарии, после окончания которой в 1867 г. он поступил в Киевскую Духовную академию, где позднее он был рукоположен в сан диакона и затем священника.

В Киеве в 1869 у него была возможность увидеть и услышать известного миссионера иеромонаха Николая Касаткина, который рассказывал студентам о положении Миссии в Японии. Так в душе иеродиакона Анатолия родилось неистребимое желание посвятить себя миссионерскому служению. 

Сразу после окончания Академии иеродиакон Анатолий написал прошение Священному Синоду с тем, чтобы его направили в Японию в качестве члена Миссии.

Иеромонах Анатолий (Тихай) прибыл в Японию в 1872 и стал самым приближенным помощником архимандрита Николая Касаткина, трудясь над распространением Евангелия во многих миссионерских центрах.

Вначале иеромонаху Анатолию было доверено руководство миссионерским станом в Хакодате, где уже существовала православная община из пятидесяти человек.
В Хакодате иеромонах Анатолий прослужил до 1880 года. За сравнительно небольшое время он начал говорить на японском языке, которым позднее овладел в совершенстве.

Иеромонах Анатолий произносил публичные проповеди в городе, создал для духовного окормления общины приходской совет, в состав которого входили катехизаторы, выбранные из числа верных японцев. В обязанности этого совета входило религиозное образование членов общины и наставление их согласно канонам православной веры.

В Хакодате иеромонах Анатолий основал две школы, которые стали первыми православными учебными заведениями в Японии. Позднее по этому примеру были организованы воскресные школы во всех православных общинах в Японии.

В 1880 году он основал в Токио школу иконописи. Позднее на месте этой школы открылась специальная мастерская при школе для девочек, в которой долгое время работали две японские художницы.

В Осаке иеромонах Анатолий построил церковь, вмещавшую около двухсот человек, и сам расписал ее в афонском стиле.

Иеромонах Анатолий основал воскресные школы для детей и школу для катехизаторов.


Также он проповедовал в Киото, и в городах Камиоко и Хамамацу, чтобы подготовить благоприятную почву для распространения православия и на южных островах Японии.

Кроме того, он принимал участие в переводе различных произведений христианской литературы на японский язык. Возможно, именно иеромонах Анатолий был первым, кто перевел Евангелие на японский.


Вторым бессарабским миссионером в Японии был Яков (Тихай), брат иеромонаха Анатолия. Он закончил Духовную семинарию в Кишиневе в 1869 г., а в 1874 г. уехал в Японию и служил там в огласительном училище. Яков (Тихай) хорошо выучил японский язык и собрал хор из православных японцев, положив на ноты несколько церковных песнопений на японском языке.

Третьим бессарабцем, участвовавшим в Миссии в Японии, был Дмитрий (Львовский), внук известного композитора и музыканта Григория Львовского.

Он служил в Японии дьяконом более тридцати лет. Его основным делом была организация хора из полутора сотен братьев и сестер для собора в Токио.

Дьякон Дмитрий знал в совершенстве японский язык и искусно преподавал русский в школах Миссии в Токио.

С 1874 в Токио было открыто регентское училище, в котором под руководством дьякона Дмитрия Львовского учащиеся занимались изучением церковного пения, чтения и богослужебного чина.


(Из статьи A. Magola. Românii basarabeni - luminători ai Japoniei/ Revista "Tyragetia'/ "Бессарабские румыны - просветители Японии"/. Перевод с румынского)